حتما براتون اتفاق افتاده که با دوستی راجع به فیلمی صحبت کنید اگر شما نسخهی اصلی و دوستتون نسخه ی پاکیزهی صدا و سیماییش را دیده باشه، من پیشنهاد میکنم از خیر ادامهی بحث بگذرید چون احتمالا در حین صحبت هر کدام فکر میکنید یا دیگری اصلا این فیلمی رو که شما دیدید، ندیده یا کلا با فیلم دیگه ای اشتباه گرفته .
پرواز بر فراز آشیانه ی فاخته(دیوانه از قفس پرید) تروا ، گلادیاتور و ده ها نمونه ی دیگه رو به یاد بیارید. من اون صحنه ای که "هلن" دختر دزدیده شده ی پادشاه "منلاس" معرفی شد رو فراموش نمیکنم . از خنده به حال مرگ افتادم. دیگه داستان ایلیاد و ادیسه چیزی نیست که کسی نخونده باشه یا ندونه که هلن زن شوهرداری بود که به تروا فرار کرد. البته اقدام صداوسیما در تطهیر اساطیر یونانی قابل تقدیره.
نمونه های جالبترش رو زمان بچگی تو نسخهی ایرانی بینوایان و بقیه آثار کلاسیک کارتونی دیدیم. این سیزده روز رو به دامن طبیعت پناه ببرید و بعد از تعطیلات نوروز دیویدی فیلمهایی که دوست دارید رو تهیه کنید و با خیال راحت بدون اینکه کسی قبلا رو فیلمتون دستمال کشیده باشه نگاهش کنید و لذت ببرید.
مرتبط:
+ ایلیاد " و " اُدیسه " ، سرگذشت سران جنگ تروا "
+ "ایلیاد" در ویکی پدیا
+ پرواز بر فراز آشیانه فاخته در ویکی پدیا
+ سانسور "دلشدگان" علی حاتمی در سیما
+ تایتانیک بومیسازی میشود.
+ صدا و سیما: عشق ورزیدن ممنوع
+ تجاوز فرهنگی صدا و سیما به فیلم اسکاری